للغة الفرنسية طرق عديدة للتوديع، لكن عبارة “au revoir” (التي تعني حتى أراك (ألتقي) مرة أخرى) هي الأكثر سماعًا واستخدامها في اللغة الفرنسية، والتي تتوافق مع قولنا “مع السلامة”. من أجل معرفة المزيد من التعبيرات حول كيفية قول وداعًا باللغة الفرنسية، تابع معنا هنا بعضًا من أكثر الطرق شيوعًا وانتشارًا.

الوداع المشترك

  1. 1 قل “au revoir” في كل مكان. X هي مصدر بحثي لأنها الترجمة الفرنسية المعتادة لـ “Bye”. يمكن استخدام هذا المصطلح بطريقتين رسمي وغير رسمي، مع الغرباء أو مع الأصدقاء على حد سواء.

    • يُترجم التعبير au revoir إلى “وداعًا” باللغة العربية، وهي الترجمة المباشرة المعتادة لهذا القول. ولكن هناك عبارات أقرب في المعنى، مثل “أراك لاحقًا” أو “لنتقابل مرة أخرى”.
    • يترجم Au إلى “لي”، و Revoir يعني “أراك لاحقًا”، “أراك مرة أخرى”، أو “أراك مرة أخرى”.
    • يتم نطق au revoir على النحو التالي “au-go-voi”.
  2. 2 استخدم تعبير “salut” في وداع غير رسمي. X مصدر بحثي استخدام كلمة “salut” هي طريقة غير رسمية لتوديع الأصدقاء أو لاستخدامها في مواقف غير رسمية أخرى بمعنى “الوداع”.

    • لا تستخدم التحية في المواقف الرسمية.
    • لاحظ أيضًا أنه يمكن استخدام كلمة salut كتحية وتوديع، سواء للترحيب بشخص ما أو لتوديعه.
    • هذا المصطلح له عدة ترجمات، بما في ذلك “تحياتي” و “تحياتي” و “حظ سعيد”.
    • يتم نطق كلمة salut على النحو التالي “sa – lo”.
  3. 3 يمكنك استخدام كلمة “adieu” كطريقة أخرى لتوديعك. X مصدر بحثي على الرغم من أن مصطلح “adieu” ليس شائعًا كما كان من قبل، إلا أنه لا يزال مستخدمًا في معظم السياقات التعبيرية كوسيلة لقول وداعًا.

    • استخدم كلمة “adieu” بحذر، لأن هذه العبارة تعني “وداعًا إلى الأبد” وتستخدم بشكل عام إذا لم تشاهد هذا الشخص مرة أخرى في حياتك. يمكن أن تُقال هذه الكلمة أيضًا أثناء زيارتك الأخيرة لشخص يحتضر.
    • ترجمت “أ” بمعنى “مع” و “ديو” تعني “الله”. عند ترجمة هذا التعبير بشكل حرفي، نجد أنه يعني “بعون الله”، وينطبق الشيء نفسه على قول “في أمان الله” أو “حظًا سعيدًا”.
    • النطق التقريبي لـ adieu هو “ah-du” (“yo” كما في “book”).

أتمنى لشخص بصحة جيدة

  1. 1 أتمنى لشخص ما يومًا سعيدًا بقول “bonne journalée”. هذه العبارة تعني “أتمنى لك يومًا سعيدًا” وهي في الأساس نفس قول “أتمنى لك يومًا سعيدًا.

    • بون تعني “جيد”.
    • رحلة تعني “اليوم”.
    • النطق العام لهذه العبارة هو “bon-chog-neh”.
    • استخدم “passez une bonne journalée” في مواقف أكثر رسمية إلى حد ما. تُترجم هذه العبارة بشكل أكثر حرفيًا إلى “أتمنى لك يومًا سعيدًا” أو “أتمنى لك يومًا سعيدًا”. أما بالنسبة للنطق، فيُنطق على النحو التالي “ba – sa – yun Bon-jour-nay.
  2. 2 أتمنى لشخص ما ليلة سعيدة بقول “bonne soirée”. هذه العبارة تترجم حرفيا إلى “مساء الخير”، مثل قول “مساء الخير”.

    • بون تعني “جيد”.
    • Soirée تعني “المساء”.
    • يتم نطق هذه العبارة على النحو التالي “bon-soa-ge”.
  3. 3 أتمنى لشخص ما رحلة ممتعة بقول “رحلة سعيدة” أو “بون الطريق” أو “بونيز فاكسيز”. X مصدر بحث يمكن ترجمة كل عبارة من هذه العبارات على غرار “أتمنى لك رحلة سعيدة”، ويمكن استخدام أي منها لتوديع شخص ما في رحلة أو إجازة.

    • “الرحلة” تعني “السفر” أو “الرحلة” أو “الرحلة”، أي من الثلاثة. وهكذا تُترجم العبارة bon voyage كـ “Have a nice picnic” ويتم نطقها “bon-vo-yag” تنتهي بـ “ge” مثل صوت “j” الناعم.
    • كلمة “الطريق” تعني “الطريق” أو “المسار” أو “الطريق”. تستخدم هذه العبارة عمومًا للقول لشخص ما “أتمنى لك رحلة سعيدة” أو “استمتع برحلة آمنة” ويتم نطقها “بون جذر”.
    • “الإجازات” تعني “الإجازة” أو “الإجازة”. لذا فإن “bonnes vacances” تعني “عطلة جيدة” أو “عطلة جيدة” ويتم نطقها “bonnes vacances”.
  4. 4 استخدم “Bonne Continuation” في اللقاء القصير. X مصدر بحثي تستخدم هذه العبارة بشكل عام فقط لتقول وداعًا لشخص قابلته لفترة قصيرة ومن غير المرجح أن تراه مرة أخرى.

    • يمكن ترجمة هذه العبارة إلى “حظ سعيد” أو “أتمنى أن تكون بخير دائمًا”. كلمة “استمرار” تعني نفس الشيء في الفرنسية والإنجليزية.
    • انطق هذه العبارة بـ “بون-كون-تين-يو-سون”. الاسم الأخير هو اسم أنفي خفيف.
  5. 5 استخدم “prends soin de toi” لتوديع شخص ما. في اللغة العربية، تعني هذه العبارة “اعتني بنفسك”.

    • Prends تعني أن تأخذ.
    • Soin تعني “العناية”.
    • كلمة دي في هذه العبارة تعني “من”.
    • “Toi” تعني “أنت”.
    • يتم نطق العبارة ككل كما يلي “begon – swan – du – towa” (يُنطق “a” في “swa” باختصار كما في “cat” و “do” يتم نطق “oo” مثل في كتاب كلمة “كتاب”).
  6. 6 تمنى حظًا سعيدًا لشخص ما بقول “bonne chances” أو “bon courage”. يتم استخدام كلتا العبارتين لتوديع شخص ما عندما تغادر بمعنى “حظ سعيد”.

    • يتم استخدام فرصة Bonne عندما تتمنى حظًا سعيدًا أو ثروة. كلمة “فرصة” تعني “حظ” أو “فرصة” أو “مشاركة” و “فرصة بون” تُلفظ “فرصة سعيدة”.
    • يتم استخدام “Bon courage” عندما تقول شيئًا لشخص ما مثل “استمر” أو “استمر في العمل”.

طرق وداع أخرى

  1. 1 للوداع المؤقت، قل “à la prochaine” أو “à bientôt”. مصدر بحثي X تعني كلتا العبارتين شيئًا مثل “وداعًا الآن”.

    • تُترجم عبارة à la prochaine إلى “أراك لاحقًا”، وتعني بشكل أكثر تحديدًا “حتى نلتقي في المرة القادمة”.
    • منطوقة في لا prochaine
    • تُترجم العبارة à bientôt إلى “قريبًا” وهي اختصار لمعناها العربي الأساسي “أراك قريبًا”.
    • يتم نطق à bientôt على النحو التالي “a-bi-an-toi”.
  2. 2 استخدم تعبير “à plus tard” كبديل. تعني هذه العبارة تقريبًا “أراك لاحقًا”.

    • تترجم هذه العبارة إلى معنى أقرب، وهو “حتى وقت لاحق”. à تعني “إلى”، و “زائد” تعني “أكثر”، و “متأخر” تعني “متأخر”.
    • يتم استخدام هذا التعبير بشكل غير رسمي إلى حد ما، ويمكن تبسيطه بشكل أكبر بإسقاط الكلمة tard وقول à plus فقط.
    • يتم نطق “à plus tard” “a-blo-tag”.
  3. 3 لتوديع شخص ما، استخدم “à demain” التي تعني “وداعًا اليوم”. هذا التعبير يعني “أراك غدًا” أو “حتى الغد”.

    • كلمة demain بالعربية تعني “غدا”.
    • تُنطق هذه العبارة “a-du-ma” (تُنطق “oo” كما في “book” و “a” قصيرة مثل “(” cat.
  4. 4 لتوديع شخص ما لفترة قصيرة، استخدم “à tout à l’heure” أو “à tout de suite”. كلا التعبيرين يعني “أراك قريبًا”.

    • قل à tout à l’heure، أي “أراك قريبًا” أو “أراك في لحظة”، وانطق هذه العبارة “a-tot-a-li”.
    • قل à tout de suite “بمعنى” أراك في لحظة “أو” أراك بعد قليل “. انطق هذه العبارة كـ “a-to-do-so-weet” (فعل لها حرفان “oo” كما في الكتاب).
  5. 5 استخدم “ravi d’avoir fait ta connaissance” مع شخص تقابله لأول مرة. تُترجم هذه العبارة إلى “تشرفت بلقائك”.

    • “رافي” تعني “سعيد”.
    • كل كلمة من الكلمات في التعبير d’avoir fait ta connaissance لها معنى منفصل تقريبًا عند تقسيمها إلى أجزاء فردية. ولكن عندما تُترجم بشكل جماعي بهذه الطريقة، فإنها تعني حرفياً “التقيت بك”.
    • انطق هذه الجملة بالشكل التالي “دا – فواج – فاي – تا – كون – ناي – صونس”.