هل أنت في علاقة عاطفية مع شخص يتحدث الهندية بطلاقة هل ترغب في التعبير عن مشاعرك بلغته الأم في الهندية، توجد طرق عديدة لقول “أنا أحبك”، كما أن الكلمات التي يستخدمها المذكر تختلف قليلاً عن تلك المستخدمة من قبل المؤنث. X هو مصدر بحث ولكن لحسن الحظ الكلمات في كلتا الحالتين ليست صعبة للغاية. بقليل من الممارسة، ستتمكن من قول “أحبك” باللغة الهندية تمامًا كما يفعل الهنود.

كيف يقولها الذكر

  1. 1 “مين تومسي بيار كارتا هون”. بالرغم من وجود عدة طرق لقول “أنا أحبك” باللغة الهندية، إلا أن هذه الجملة هي أبسط وأسهل طريقة. كما ذكرنا أعلاه، فإن كيفية قول “أحبك” باللغة الهندية تختلف قليلاً في المذكر عنها في المؤنث. كقاعدة عامة، تنتهي جميع أفعال المذكر في اللغة الهندية، وفقًا للمكافئ العربي، بصيغة مفتوحة (a)، بينما تنتهي الأفعال المؤنثة بنمط مكسور (ay). لذلك، إذا كنت مذكرًا، فأنت تستخدم صيغة المذكر من فعل karta بدلاً من الفعل المؤنث karti.

    • لاحظ أن هذه الجملة لا تستخدم فقط للتعبير عن المشاعر العاطفية للفتاة التي تحبها، ولكن يمكن استخدامها أيضًا للتعبير عن حبك (غير العاطفي) وتقديرك للذكور، على سبيل المثال لأخيك أو ابنك أو أحد أفراد أسرتك. أصدقاء.
  2. 2 تدرب على النطق الخاص بك. يمكنك تعلم نطق الكلمة من خلال قراءتها بالحروف العربية المذكورة، وسيتمكن الطرف الآخر من فهم ما تحاول قوله دون مشكلة. لكنك ستفوت على الأرجح بعض التفاصيل الصغيرة في النطق. لإتقان نطق هذه الجملة بالنطق الهندي الصحيح، اتبع الخطوات التالية X Research Source

    • انطق كلمة “مين ماي”. في الهندية، عندما يأتي صوت “n” في نهاية الكلمة، فهو حرف أنفي. X هو مصدر بحث مما يعني أنه يتم نطقه في الأنف، وبطريقة طفيفة جدًا – غير مسموعة تقريبًا – لذا فإن كلمة “maine” تصبح “mae”.
    • انطق “tomsey” مثل “homsey”. مع نطق طفيف لـ haa (هواء خفيف من الفم أثناء النطق) بعد t.
    • انطق “بيير” كما تكتب.
    • انطق “كارتا” بحرف “ها” بسيط بعد كلمة “تا” أيضًا. بحيث تكون في منطقة وسط بين النطق الواضح للحرف، وعدم نطقه. ضع القليل من الهواء الخفيف من الفم بعد تاأ في “الكارتا”
    • انطق “hon” مثل “hom / n”. تنطبق نفس القاعدة على صوت الراهبة غير المنطوق في “main” على هذه الكلمة. ولكن هذه المرة يتم نطق الصوت بشكل خفيف ويشبه صوت “m”.
  3. 3 استمع إلى الرد “My bhai ap c pierre karti hon”. إذا عبرت عما تريد قوله بشكل صحيح، فقد تسمع من أحبائك الجملة المذكورة أعلاه. نهايتنا. وتعني “أنا أحبك أيضًا”.

    • من حيث النطق، فإن بداية هذه الجملة تشبه صوت الكلمة الإنجليزية “ربما”. الجزء الثاني “Ob-sai”. الباقي مطابق تمامًا للطريقة التي تقول بها المرأة بالهندية “أنا أحبك”. تابع القراءة لمعرفة المزيد عن كيفية القيام بذلك.

كيف تقولها أنثوية

  1. 1 يجب أن تقول “Main Thomsi Pierre Cartier Hon”. إذا كنت فتاة أو امرأة، فإن الطريقة التي تقول بها “أنا أحبك” باللغة الهندية مشابهة للطريقة التي يقولها بها الرجل ولكنها ليست مطابقة لها. يجب استخدام الفعل المؤنث “karti” بدلاً من الفعل المذكر “karta”. باستثناء هذا التغيير، فإن بقية الجملة متطابقة.

  2. 2 تدرب على النطق. نظرًا لأن الجملة المؤنث مشابهة لجملة المذكر، يمكنك استخدام الدليل أعلاه لمساعدتك في كل الكلمات باستثناء “كارتي”. في هذه الكلمة، يجب أن تستخدم نفس النطق الخفيف لصوت “ha”، لكنك ستتبعه بصوت “e” بدلاً من صوت “ah” الذي يستخدمه المذكر.

  3. 3 استمع إلى الرد “My bhai ap c pyar karta hon”. إذا قمت بنطق جملتك بشكل صحيح، وقام الشخص الآخر بالمثل معك، فمن المرجح أن تسمع الجملة المذكورة. كما ذكرنا سابقًا، هذه الجملة تعني “أنا أحبك أيضًا”. الاختلاف الوحيد هنا هو أننا نستخدم فعل المذكر “karta” بدلاً من “karti”.

استخدم عبارات أخرى

  1. 1 جرب استخدام كلمات هندية أخرى للحب. مثلما تستخدم الكلمات الأخرى التي تدل على الحب في اللغة العربية مثل “الإعجاب” و “الحب” و “المودة” وما إلى ذلك، كذلك في اللغة الهندية هناك العديد من الكلمات المستخدمة فيما يتعلق بمعنى الحب أو المعاني المتشابهة. إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك تغيير معنى العبارة قليلاً واستخدام أشكال مختلفة مع حبيبتك الهندية. أدناه سنقوم بسرد بعض هذه الكلمات، والتي قد ترغب في تجربتها بدلاً من كلمة “pierre” في الجمل أعلاه. والمثير للدهشة أن بعضها مشابه جدًا للكلمات العربية، مما يسهل عليك حفظها. X مصدر البحث

    • الحب
    • الأحباء (حنون)
    • داز لنا
  2. 2 استخدم كلمة “حنية” للتعبير عن الاحترام والتقدير لمن هم أكبر سنًا أو في مكانة رفيعة. في الهندية، مثل العديد من اللغات الأخرى (مثل الإسبانية)، نستخدم كلمات مختلفة في المواقف الرسمية عنها في المواقف العادية. يتم استخدام الجمل المذكورة أعلاه والتي تعني “أنا أحبك” مع الأشخاص المقربين منك، مثل صديقتك، وأقاربك، وأطفالك، وما إلى ذلك. ومع ذلك، بالنسبة لمن هم أكبر منك سنًا الشخصيات المهمة، أو الأشخاص الذين لا تربطك بهم علاقة وثيقة. يجب عليك استخدام المصطلح الرسمي “absi” بدلاً من “tomsey”. X مصدر البحث

    • بعد هذا التعديل، فإن الشكل الرسمي لعبارة “أنا أحبك” باللغة الهندية هو “Main (apse) pyar karta / karti hon.”
  3. 3 أضف “باهوت” ليقول أحبك كثيراً. إذا كنت تريد التعبير عن مشاعر حب وتقدير قوية للشخص الآخر، فحاول إضافة كلمة “bahut” قبل كلمة “pyar” في الجملة. باهوت يعني كثيرا جدا.

    • يتم نطق الإلهاء في كلمة “bahut” بشكل خفيف للغاية. لا يُلفَظ “Bahut” Baha، وهو ليس “Baut”، بل هو نطق وسيط بين الكلمتين.
  4. 4 حدد موعدًا باللغة الهندية. إذا كانت لديك مشاعر تجاه الشخص الآخر، ولكنك ما زلت لا تشعر بالاستعداد الكافي للدخول في علاقة جادة، فستحتاج إلى قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر للتعرف على بعضكما البعض بشكل أفضل. في هذه الحالة، فإن معرفة كيفية تحديد موعد مع الطرف الآخر باللغة الهندية سيكون له انطباع أول جيد. جرب استخدام العبارات السهلة التالية، مع الأخذ في الاعتبار الفرق بين صيغة الفعل التي تستخدمها إذا كنت مذكرًا (تنتهي بـ “آه”)، وبين صيغة الفعل المؤنث (المنتهية بـ “إي”).

    • “Main Up Ko Kahani Bar Lee Jana Shahatha / Shahathi Hoon” (أود أن أدعوكم لتناول العشاء.)
    • “كيا هام إيك ساتا جوماني جايم” (ماذا لو تمشينا معًا.)
    • “Kya Ap Meri ستأتي مع Ahar Jinji” (هل توافق على الخروج معي)
    • “ما يصل إلى فواكه Saat Ur، هذا ما Shehaha / Shahahi هنا”. (اريد ان اقضي المزيد من الوقت معك)
    • لاحظ أن العادات الهندية في المواعدة والمغازلة تختلف تمامًا عن الطريقة الغربية، من حيث أنها أكثر تنظيماً ورسمية، ويتم ترتيب معظم أو كل التعاملات في هذا الشأن بشكل أساسي من قبل أفراد الأسرة. على الرغم من أنه في السنوات الأخيرة، أصبح الشباب الهندي والمغتربون في الهند أكثر ميلًا إلى النمط الغربي من حيث المواعدة وما إلى ذلك. ولكن لتجنب الإحراج، تحقق من قواعد المواعدة وأسلوب الفتاة التي تواعدها قبل عرض التسكع وقضاء الوقت معًا. X مصدر البحث